Δευτέρα 3 Οκτωβρίου 2016

Απίστευτη ανακοίνωση του υπουργείου Εξωτερικών σε αγγλικά δημοτικού! Aπό μετάφραση στο goolge translate [pics]


Χαμένο... στη μετάφραση το υπουργείο Εξωτερικών, που στην αγγλική εκδοχή απάντησής του στο αντίστοιχο της Τουρκίας χρησιμοποίησε κάτι μεταξύ ελληνικών και αγγλικών που θα μπορούσε να καταλάβει μόνο αυτός που το μετέφρασε.

Μεταξύ των πολλών λαθών, αυτό που έκανε την μεγαλύτερη εντύπωση ήταν η μεταφορά του ελληνικού ιδιωματισμού “μαλώνουν σε ξένο αχυρώνα” ως “picking a fight for someone else's barn”.

Το κείμενο έκανε τον γύρο του διαδικτύου σε ελάχιστη ώρα προκαλώντας πολλά ειρωνικά σχόλια. Κάπως έτσι, το υπουργείο αποφάσισε να το αλλάξει, βάζοντας μια... κανονική μετάφραση.
ΠΡΙΝ:
ΜΕΤΑ:
newsit.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ

ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ
κάντε κλικ στην εικόνα

ΣΧΟΛΙΑ ΑΝΑΓΝΩΣΤΩΝ

ΣΩΤΗΡΗΣ ΣΟΦΙΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΣΩΤΗΡΗΣ ΣΟΦΙΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
kourdistoportokali.com

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ (1918-2017)

Κ.ΚΟΛΜΕΡ

Leonard Cohen - A Thousand Kisses Deep

MICHAEL LANDON

ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΣΠΙΤΙ ΣΤΟ ΛΙΒΑΔΙ

TVP

TVP

TVP ΤΟ WEB ΚΑΝΑΛΙ ΜΑΣ

TVP ΤΟ WEB ΚΑΝΑΛΙ ΜΑΣ
κάντε κλικ στην εικόνα